|
Józef Jakubczyk a Polish artist, a real magician
|
Come and see something incredible... Stop for a while before
this young, fair-haired man with a nostalgic, earnest look in
his blue eyes. Have a look at his hands juggling coloures woolen
threads amid the flax warp. Admire the wizardry of his fingers,
precision of a pianist, maticulous care of a copyist. Note that
he weaves with no sketch undernealth; much like an acrobat
performing without any security. A textural image emerges
gradually as a result of patient work, so that one square metre
of tapestry takes 2 months to make. What painter of our time
would be so painstakingly diligent and conscientious, so
respectful toward his art, by tradition practised by hand where
each piece is one of a kind.
He is inspired by his imagination, nature, summer and winter
landscapes, seascapes as well as paintings and portraits of such
masters as Degas, Cezanne, Monet. If you have a suggestion, a
souvenir of your childhood, a holiday picture or another
personal motif, he will bring your memories and dreams to life.
Tens of masterpieces bear witness to his unique art, exhibited
all over the world in museums, galleries and private
collections. He awaits you at the exhibition that you
might visit after reading the few sentences.
Yes, Józef Jakubczyk, a Polish artist, is a wizard. |
Michele Ressi - writer |
 |
| |
|
|
|

march 2009 |

Catalogue 2008 |
|

Catalogue 1999 |

Catalogue
2003 |
|

Catalogue
2004 |

Catalogue
2004 |
On peut tout tisser -
mais pour quoi faire ? - disait notre Maitre (celui de Józef et
le mien) Antoni Starczewski. Un quart de siècle
après, on peut se
demander ce que pęnserait cet ironiste malicieux des œuvres de
ses anciens élèves.
Aujourd'hui, comme Józef, je contemple le monde avec
des yeux pleins d'étonnement et je suis
soulagé de constater que de nombreuses
personnes apprécient et aiment ses représentations
tissées.
Józef Jakubczyk a des rapports respectueux avec ses clients, les
traite avec sérieux et donne le meilleur
de lui-même en espérant
être bien compris et reconnu. II les
laisse suggérer leurs propres idées
artistiques, exprimer leur personnalité
ou vérifier s'il a bien été
à la hauteur de
leurs désirs. Comme 1'écrit
Michèle Ressi,
auteur littéraire, dans la préface
d'un précé dent
catalogue de JJ (Tapisserie): «... Je suis partie sans acheter...
pour revenir le lendemain, avec un tableau de Monet en carte
postale, pour lui dire : vous pouvez me faire ςa ?... Une autre
fois, je lui ai demandé de me reproduire
la Femme à 1'impériale,
autre œuvre impressionniste d'un Autrichien peu connu... »
Qu'est-ce qui fait donc la valeur de l'œuvre de Józef ? Je peux
proposer deux réponses:
- la premierę est le sentiment que toute la création
de Jozef est la quintessence de la tapisseńe polonaise. On peut
le ressentir en regardant sur l'écran de
l'ordinateur, sur son site www, un condensé
de sa riche production. Réunis
à l'ecran sur une même
page, ses tissages bien que de taille nécessairement
réduite sont néanmoins
unis entre eux dans une atmosphère
colorée pleine de vibrations intemes et
l'ensemble apparait comme une seule tapisserie ensoleillée
émettant une energie positivement
optimiste. Le monde vu par les yeux émerveillés
d'un enfant!
- la dèuxieme réponse
sur l'origine de la puissance des tapisseries JJ, c'est la
maestria de leur réalisation. A l'évidence,
la liberté d'exécution
de ses tissages leur donnę une valeur supplémentaire
qui enthousiasme admirateurs et collectionneurs. Ceci est
reconnu par tous ses collègues
(dont je fais partie) et les spécialistes
professionnels.
L'atout majeur des créations JJ
est due à sa
maitrise dans l'art d'utiliser des laines colorées
pour sa représentation du monde ou plutōt
pour l'interprétation des réalités
environnant l'artiste ou tout autre observateur perspicace.
A ce niveau, il serait peut-ẽtre utiie de rappeler la définition
du terme «tapisserie polonaise ». Personnellement, je conserve
la premièrę définition
officielle: « Kilim polonais ». A ma connaissance, il n'existe
pas de définition scientifique de ce
terme et je connais de nombreux créateurs
ou acheteurs d'œuvres d'art qui ont leurs propres définitions
parfois reliées à
d'autres types d'expression artistique (par exemple au cinéma
avec le film « Pan Tadeusz » de A. Wajda).
JJ participe activement à
la promotion de la tapisserie polonaise. En qualité
d'artiste lissier contemporain, ii organise de nombreuses
expositions à l'étranger
(notamment en France) oú
ii présente également
des œuvres d'autres créateurs polonais. A
ces occasions, ii ne manquejamais de faire des démonstrations
pratiques de tissage ce qui surprend et suscite un vif intérẽt
auprès des jeunes
ou des groupes de visiteurs parfois inattendus comme les
touristes du Lointain Orient par exemple.
Dans le domaine de l'art de la tapisserie, on ne doit
pas oublier la tradition franςaise. JJ en est un grand
admirateur mais sans en ẽtre prisonnier. Les tapisseries
classiques franςaises et polonaises sont différentes
malgré des techniques de réalisation
proches qui mériteraient une intéressante
étude comparative. Elles ont en commun le
magnétisme et l'émotion
traduisant toute l'énergie et la tension
accumulées par l'artiste lors de
plusieurs semaines nécessaires
à la réalisation
de son œuvre. L'ensemble des signes, des tâches,
des zigzags et des entrelacs s'unissent en une déclaration
de foi individuelle et unique.
Et maintenant, regardons et écoutons ce
que va dire JJ.
Février 2004
prof. Włodzimierz Cygan |
Józef
Jakubczyk un magicien de l’art mural
Proche de la
Nature sous toutes ses formes – surtout fl orale
et végétale – Józef Jakubczyk montre en ce haut lieu de l’art
une douzaine d’oeuvres lissées,
éblouissantes de lumière, de profondeur entre le
perçu et le traduit: Prairie en fl eur (90 x 130 cm), Composition en
bord de mer (130 x 170 cm),
Glaçons (107 x 157 cm), Iris (126 x 98 cm),
Fleurs de midi (126 x 174 cm).
Des interprétations murales vraiment inspirées
et très personnelles telles
que Papillon (126 x 106 cm), des interprétations
d’artistes du passé: Ingres
par exemple, Charles Jacques; voire des paysages
romantiques ou des scènes agraires autant dans les Pyrénées qu’en
Ile-de-France complètent cette énumération. Les peintres cubistes
néo-impressionnistes n’ont pas
échappé à son regard capteur et créatif. Né en
1954, diplômé de l’Académie
des Beaux-Arts de Lodz (Pologne), il est bien
connu en Europe, en son Pays bien sûr, mais aussi en Autriche,
Suède, Suisse et spécialement
en France: Foire de Paris en 2000, Maison du
Limousin (2001), Palais Rihour à Lille (2002), Hôtel de Ville de
Saint-Etienne (2006), à la Cité des
Métiers et des Arts de Limoges et en automne
2008 au Salon de l’Habitat
à Toulouse. Si le célèbre et regretté peintre
cartonnier „réanimateur” des
tapisseries contemporaines aux côtés de Lurçat
et Jean-Picard Le Doux, Dom Robert, moine en l’Abbaye d’En Calcat vivait
encore, qui douterait qu’il eut porté un regard intéressé sur les
tapisseries de Józef Jakubczyk?
Passez cet été par La Chaise-Dieu et
arrêtez-vous à la Galerie La Casadeï,
vous serez convaincu par l’authenticité de cet
art mural. Sinon, allez en
décembre au Carrousel du Louvre (Salon SNBA),
vous serez convaincu.
Bertrand
Duplessis
critique d’art
JÓZEF JAKUBCZYK
ATELIER JJ
ul. Kostromska 66/30, 97-300 Piotrków Tryb.,
Pologne
tel./fax + 48 44 646 65 92, mobile + 48 502 703
673
e-mail:
jj@atelier-jj.com,
www.atelier-jj.com
|
|
 |
|
|

|

TRANSLATION |
| |
|
|


 |
 |
|